To stare polskie powiedzenie robi karierę w Wielkiej Brytanii. BBC: „Uczmy się od narodu który przeszedł piekło i nadal się trzyma”

REKLAMA

Na stronie internetowej BBC ukazał się artykuł pod znamiennym tytułem „Polskie powiedzenie, które pomoże wam przetrwać ciężkie czasy”. Autorka nawiązuje w nim do wyzwań, jakie czekają Brytyjczyków po wyjściu z Unii Europejskiej.

Do tej pory w Europie Zachodniej i na Wyspach karierę robiły takie zagraniczne pojęcia jak duńskie „hygge” – klucz do szczęścia znajduje się w codziennych sprawach lub szwedzkie „lagom”, oznaczające złoty środek między życiem prywatnym a pracą. Zdaniem autorki tekstu to jednak terminy dobre dla mieszkańców bogatych, opiekuńczych krajów. Chociaż Wielka Brytania też do takich należy, to jednak czekają ją w najbliższej przyszłości poważne wyzwania, które mogą zburzyć dotychczasowy sposób życia.

REKLAMA

Autorka tekstu dla BBC, Olga Mecking, Polka mieszkająca od wielu lat w Holandii, zamiast wzorować się skandynawskich mądrościach na radzi wziąć Brytyjczykom przykład z Polaków i ich filozofii życia. „Rzeczywistość Skandynawii trudno przełożyć na życie w mniej stabilnym kraju. To tak, jakby uczyć się o pieniądzach od milionera, kiedy samemu jest się ubogim. Zamiast tego powinniśmy się uczyć od kraju, który przeszedł piekło i nadal się trzyma” – pisze.

Jej zdaniem ta filozofia streszcza się w popularnym powiedzeniu „jakoś to będzie”. Zdaniem Olgi Mecking nie namawia ono do bezczynności i zdania się wyłącznie na wyroki losu a przeciwnie – jest wyrazem optymizmu, motywuje do działania i pozwala nie myśleć o możliwych niepowodzeniach. Urodzona i wychowana w Polce autorka tekstu dla BBC z sentymentem wspomina czasy dzieciństwa i zaznacza, że takiej właśnie typowo polskiej filozofii życia brakuje jej na obczyźnie.

„Co naprawdę oznacza „jakoś to będzie”? To działanie bez zamartwiania się konsekwencjami. To sięganie po niemożliwe. To ryzykowanie bez strachu. Idealna filozofia na trudne czasy” – pisze Mecking.

Zamieszczony przez BBC materiał przekonuje Brytyjczyków, że jeśli skorzystają oni z polskiej mądrości, mogą osiągnąć wszystko. Na portalu BBC można nawet przeczytać, jak powinno wymawiać się to powiedzenie. „Ya-kosh toe ben-jay” – tak wygląda „jakoś to będzie” w angielskiej pisowni.

Zobacz też: To jest bohater! Gołymi rękami rozbijał lód aby uratować uwięzioną w rzece kobietę [VIDEO]

Zobacz też: HIT INTERNETU! Polak stworzył największy dźwig z klocków LEGO jaki kiedykolwiek zbudowano. Nie uwierzycie, co potrafi [VIDEO]

REKLAMA